これらのあなたの家来たちは、みな、わたしのもとに下ってきて、ひれ伏して言うであろう、『あなたもあなたに従う民もみな出て行ってください』と。その後、わたしは出て行きます」。彼は激しく怒ってパロのもとから出て行った。
使徒行伝 16:39 - Japanese: 聖書 口語訳 自分でやってきてわびた上、ふたりを獄から連れ出し、町から立ち去るようにと頼んだ。 ALIVEバイブル: 新約聖書 そして、政府の役人自らが2人のもとへ来て謝罪し、外まで案内すると、こう頼んだ―― 「た、大変恐縮ではございますが、どうか都を去ってはいただけませんでしょうか・・・?」 Colloquial Japanese (1955) 自分でやってきてわびた上、ふたりを獄から連れ出し、町から立ち去るようにと頼んだ。 リビングバイブル すぐに牢獄に駆けつけ、「どうか、ここから出てください」と平身低頭でわび、二人を外に出して、町から立ち去ってほしいと頼みました。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 出向いて来てわびを言い、二人を牢から連れ出し、町から出て行くように頼んだ。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そこで、彼ら役人たちは言われた通り直々にその場に来ると、彼ら2人に謝罪した。こうして彼らは、パウロたちを牢屋から外に案内し、街から出て行ってくれるようにとお願いした。 聖書 口語訳 自分でやってきてわびた上、ふたりを獄から連れ出し、町から立ち去るようにと頼んだ。 |
これらのあなたの家来たちは、みな、わたしのもとに下ってきて、ひれ伏して言うであろう、『あなたもあなたに従う民もみな出て行ってください』と。その後、わたしは出て行きます」。彼は激しく怒ってパロのもとから出て行った。
主はこう言われる、 「エジプトの富と、エチオピヤの商品と、 たけの高いセバびととは あなたに来て、あなたのものとなり、あなたに従い、 彼らは鎖につながれて来て、あなたの前にひれ伏し、 あなたに願って言う、 『神はただあなたと共にいまし、 このほかに神はなく、ひとりもない』」。
もろもろの王は、あなたの養父となり、 その王妃たちは、あなたの乳母となり、 彼らはその顔を地につけて、あなたにひれ伏し、 あなたの足のちりをなめる。 こうして、あなたはわたしが主であることを知る。 わたしを待ち望む者は恥をこうむることがない」。
見よ、サタンの会堂に属する者、すなわち、ユダヤ人と自称してはいるが、その実ユダヤ人でなくて、偽る者たちに、こうしよう。見よ、彼らがあなたの足もとにきて平伏するようにし、そして、わたしがあなたを愛していることを、彼らに知らせよう。